About Us

La nostra Mission

Value to People

Nell’era della globalizzazione, il lavoro di traduzione risulta più che mai in aumento. La differenza tra traduzioni scadenti e professionali è principalmente una: l’umanità.
Un sistema di traduzione automatica non potrà mai garantire lo stesso livello di qualità di un traduttore in carne ed ossa, il quale è dotato di consapevolezza semantica, possiede un ampio bagaglio culturale e intuisce la realtà emotiva che si cela dietro un testo.
Scopri i nostri servizi
I nostri Core Beliefs

Technology as Opportunity

La crescita esponenziale dell’innovazione tecnologica spaventa solo chi non possiede una mente aperta al cambiamento. Grazie alla profonda passione per il nostro lavoro, guardiamo alla tecnologia come occasione di miglioramento e non come pericolo per l’uomo.
Siamo convinti che il supporto degli strumenti possa diventare, per l’essere umano, un ponte che oltrepassi le barriere linguistiche mondiali e consenta la diffusione capillare delle competenze.
Conosci il nostro Team
Il nostro credo

Garanzia di Qualità

L'inglese, lo spagnolo, il tedesco e il francese sono tra le lingue più richieste nel mercato della traduzione. La chiave di volta del nostro lavoro è il rispetto delle lingue source e target: maneggiare una combinazione linguistica comporta sempre grandi responsabilità.

I nostri adattatori, interpreti e traduttori sapranno soddisfare le tue esigenze e garantirti sempre standard qualitativi di alto livello. Otterrai un prodotto finale professionale, grazie al monitoraggio costante del nostro operato in fase di post-editing e di revisione.
Scegli la combinazione linguistica



All of our Team members are registered



and protected by 24H Training, a trade association



with the purpose of promoting, enhancing and representing



professional figures for the increasing protection and safety of users.

Lingue

Abbatti le barriere linguistiche e scegli la combinazione più adatta a te!

E-Converter offre servizi multilingue per consentire la comunicazione tra i consumatori di tutto il mondo.

Offriamo servizi di traduzione in molte lingue. Qui trovi quelle più richieste dal mondo del lavoro.

Inglese
Tedesco
Francese
Spagnolo
Italiano

Qualità dell’adattamento insuperabile! Ottima sincronizzazione e resa linguistica.

Mattia

Dialoghista

Senza dubbio consiglio E-Converter a tutti coloro che cercano servizi di traduzione di qualità. Ottimo lavoro!

Federica

Ufficio Stampa ICOTEA

Non finirò mai di ringraziare E-Converter per l’enorme impegno e la professionalità riposta nel nostro ordine!

Anna

Editore

FAQ

Abbiamo sede a Milano, Roma e Modica (RG). Puoi contattarci telefonicamente, su Whatsapp o tramite email. Visita questa pagina per saperne di più.

I preventivi possono essere richiesti compilando l'apposito form di richiesta, inviando un'email all'indirizzo info@e-converter.it contattando il nostro staff ai numeri +0(39) 02 98650005, +0(39) 06 95020944 e +0(39) 0932 793820 oppure Cell./Whatsapp (+39) 337 1394351. Entro 24 ore lavorative riceverai un preventivo dettagliato e adattato secondo le tue esigenze. In ogni caso sarà necessario inviare il testo da tradurre per consentirci di formulare una proposta precisa.

I tempi di traduzione variano a seconda del numero di parole o cartelle e della complessità del testo da tradurre, nonché dalla combinazione linguistica richiesta. Offriamo anche un servizio express, con l'aggiunta di un piccolo supplemento, per garantire la consegna in tempi minori.

Se sei un'azienda disponibile a fornire un flusso costante di lavoro, saremo felici di discutere insieme le modalità di collaborazione. Contattaci per saperne di più!

Dipende dalla lunghezza e complessità del testo, ma abbiamo tempi di lavorazione molto rapidi: fino ad un massimo di 7 cartelle (1540 parole) riusciamo a garantire la consegna entro 24 ore, comunque inviandoci una semplice richiesta riusciamo a dare un riscontro sulla tempistica nel giro di pochi minuti.

Per richiederci un preventivo gratuito clicca qui

No. Tutte le nostre traduzioni sono effettuate da professionisti madrelingua. Per quanto i nuovi sistemi di machine translation si stiano evolvendo non potranno mai essere in grado di sostituire la traduzione umana. Questa è la ragione per la quale non ci avvaliamo di questa tecnologia.

Per garantire una congruenza terminologica e il recupero di traduzioni pregresse ci avvaliamo invece di software di traduzione assistita (CAT Tools) che ci permettono di abbattere i costi garantendo tempi di lavorazione più brevi.

No, spesso confuse perché genericamente operanti nel mondo delle lingue straniere, sono due figure che operano su versanti diversi. Il traduttore ha il suo raggio d'azione nella lingua scritta: traduce testi di varia natura solo ed esclusivamente verso la propria lingua madre.

L'interprete, a differenza di un traduttore, traduce oralmente e "in diretta": di fronte ad un messaggio trasmesso oralmente da chi parla dovrà trasporlo immediatamente in un'altra lingua straniera in tempo reale al pubblico di destinazione.

Ci basterà una breve descrizione dell'evento che dovete organizzare per potervi consigliare il tipo di interpretariato più adatto alle vostre esigenze.

Non esitare a contattarci scrivendoci a info@e-converter.it o compilando il form di contatto che trovate sul nostro sito qui oppure chiamandoci al numero 0298650005

Accettiamo qualsiasi tipo di lavoro, di qualsiasi dimensione. Per esigenze organizzative proprie della nostra struttura, siamo costretti ad applicare un minimo di fatturazione, fissato in 100 Euro per progetto.

Se siete una agenzia di traduzioni che intende terzializzare alcuni lavori di traduzione o localizzazione saremo lieti di offrirvi prezzi e condizioni di favore appositamente studiate per chi opera nel nostro stesso settore. Vi invitiamo a contattarci direttamente, o ad interpellarci per un preventivo personalizzato selezionando la vostra categoria di appartenenza ed indicando ogni informazione che riteniate utile per consentirci di formulare una offerta alle migliori condizioni.

Il materiale da tradurre dovrà essere inviato in formato elettronico (.doc, .xls, .ppt, .gif o .jpeg, ecc…) via mail o allegato alla richiesta di preventivo inviata tramite il form di richiesta.

I servizi di E-CONVERTER sono disponibili anche sul MEPA (Mercato Elettronico della Pubblica Amministrazione):

→ Scarica la brochure per cercare i servizi di E-Converter sul MEPA

I Nostri Uffici

mappa, italia, cartina

Sedi

Via Mecenate n. 105
20138 - Milano

Viale Trastevere
ang. via F. Rosazza n. 26

00153 - Roma

Via Sorda Sampieri n. 128
97015 - Modica (RG)

Contatti

Milano: 0298650005
Roma: 0695020944
Modica: 0932793820

Cell./Whatsapp: (+39) 337 1394351

Email: info@e-converter.it

P. IVA: 90034800889

IBAN: IT03E0326822300052931749650

BIC/SWIFT: SELBIT2BXXX

Social