Consigli

Cosa si intende con semantica?

La semantica è quella parte della linguistica che studia e sviscera il significato delle parole  e la loro evoluzione nel corso del tempo. La lingua è significare. Tutto quello che facciamo linguisticamente è mirato a creare dei messaggi, dei significati che possano essere trasmessi in qualche forma. Quanti e quali significati? E la semantica si occupa proprio di questo: costruire significati. Il significato non è direttamente osservabile…

Le lingue semitiche

Le lingue semitiche sono un ramo delle lingue afro-asiatiche parlate in Africa e Asia, la loro storia che caratterizza queste lingue è affascinante e riflette le alterne vicende dei popoli che le hanno usate. La storia delle lingue semitiche Le quattro lingue semitiche attualmente più diffuse sono l’arabo (oltre 200 milioni di parlanti), l’amarico (circa 57 milioni), l’ebraico (9 milioni) e il tigrino (6-7 milioni). Tuttavia, a seguito a diverse espansioni troviamo anche…

L’apprendimento linguistico

L’apprendimento linguistico consiste nell’acquisizione di una pluralità di linguaggi e lingue. Promuovere l’apprendimento di lingue diverse dalla lingua madre è ormai da tempo un obiettivo formativo prioritario all’interno del sistema scolastico. L’apprendimento linguistico si può definire sempre più rilevante all’interno della nostra società, altamente globalizzata e interconnessa. Per questo l’Unione Europea e le scuole di ogni grado promuovono l’insegnamento di…

I servizi di E-converter sono su MEPA

E-Converter – agenzia di traduzione, adattamento e interpretariato – può vantare la collaborazione con MEPA, il mercato elettronico della pubblica amministrazione. Cos’è il MEPA e come funziona? Il MEPA è in realtà un luogo virtuale dove avviene il commercio elettronico della pubblica amministrazione. È il “non luogo” in cui si incontrano domanda della PA e offerta delle imprese. È una…

NUOVA LAUREA MAGISTRALE

E-Converter, in quanto agenzia di traduzione, da anni si occupa di offrire servizi in ambito linguistico come traduzioni di diverso tipo, interpreti specializzati e adattamenti cinematografici. Per poter offrire sempre dei servizi professionali e di alto livello, però, risulta fondamentale un requisito: la formazione. Per questo motivo l’agenzia E-Converter da anni si occupa di offrire anche corsi di formazione in…

Formazione linguistica con Icotea

La formazione è una delle fasi più importanti della vita professionale di una persona. In una società sviluppata e in continua evoluzione come quella in cui viviamo, è fondamentale non fermarsi alla classica formazione scolastica, ma intraprendere corsi di formazione specifica. L’ambito linguistico non è sicuramente escluso da questo discorso. Anzi, mai come oggi risulta importante possedere skills linguistiche per…

Servizio di Revisione e Post-Editing

Precisione e accuratezza. Questi gli elementi che contraddistinguono il servizio di REVISIONE E POST-EDITING offerto dall’agenzia E-Converter. Ma cerchiamo di capire meglio cosa si intende per “Revisione e Post-Editing” e quali differenze ci sono tra le due. La REVISIONE di un testo è una vera e propria verifica linguistica. In questa fase, si compie un’analisi approfondita del testo target, confrontandolo…

Certificazioni linguistiche in partnership con ICOTEA

E-CONVERTER è un’agenzia di traduzione, adattamento e interpretariato. Da anni opera nel campo linguistico offrendo i più svariati servizi. Per questo motivo E-CONVERTER ha deciso di inserire tra le sue attività, quella di erogazione di corsi di formazione in ambito linguistico, offrendo Certificazioni linguistiche in partnership con ICOTEA. ICOTEA, Istituto Universitario accreditato dal MIUR per l’erogazione di corsi di formazione…